في أثر سليم حيدر.. سفير بعلبك إلى عوالم الإشراق والخليقة

قولي أُحبُّكَ.. لا تَمَلِّي فالصَّمتُ عنوانُ التخلِّي
قــدْ قـــُلتِها وأعدْتِها لكنَّها لم تُشْــــــفِ غُلِّي

لي في سَمَاعِكِ نَشوةُ الصُّوفيِّ في غَمرِالتجلِّي
ولُكلِّ بــــَوحٍ … لـــَّذةٌ بِكْرٌ كــفجـرٍ مُســــــتَهِلِّ

قولي أُحبُّكَ.. لا تَمَلِّي فالصمتُ عُنوانُ التخلِّي

ربما لا يعرف كثيرون أن كلمات هذه الأغنية النادرة لفيروز بعنوان “قولي أحبك”، والتي غزلتها عام 1955 بصوتها الذي يجمع القوة والرقة والفرح والحزن والأمل والحذر، مستعينة بألحان خالد أبو النّصر اليافي، هي قصيدة – وعنوانها الأصلي “لذّة البوح” – لشاعرٍ من “بلاد بعلبك”، نشأ فيها ومنها انطلق ليجوب عالم الخليقة وعوالم الإشراق، متوليًا مهمّات متنوّعة قليلها كثير وسهلها مستصعب، وبقي الشّعر مع ذلك رفيقه الأول في مخطوطات ثمينة طُبع أكثرها بعد رحيله. وهكذا – بالشعر تارة وبالفعل أطواراً – تمكّن سليم نجيب حيدر في 69 عاماً بين ولادته في بعلبك ربيع عام 1911 ووفاته في بيروت خريف عام 1980 من تدوين اسمه في سجلّ المؤثّرين وتعليق نجمة في سماء هذه البلاد المسكونة بالقلق المنذورة للرسالة.

الولادة والنبوغ

في أيار من عام 1911 كان نجيب حيدر، سليل “دوحة الحيادرة” من عائلات بعلبك العريقة، متوتّراً يذرّع الغرفة جيئةً وذهابًا، فيما زوجته سارة في الغرفة المجاورة تضع مولودها الثالث بعد صبيّين، وما هي إلّا ساعة حتى سُمعت زغاريد النسوة ممتزجة ببكاء المولود الجديد، صبي أخذه بين ذراعيه ودس في أذنه الآذان، وقرّر أن يسمّيه “سليم” على اسم جده.
هادئةً كانت ولادة صاحب “ألسنة الزمن” في بيت عائلته بين “هياكل بعلبك” و”رأس العين”، لكنَّ طفولته لم تكن بنفس الهدوء، فعائلته كان لها بوجه السلطة العثمانية آنذاك مواقف ومشاهد، في زمن صعود القوميّة العربية وتراجع سلطان “رجل أوروبا المريض” كما وصف قيصر روسيا امبراطورية العثمانيين.

في هذه الظروف الضيقة نشبت الحرب العالمية الأولى، وما لبث أن صدر قرار نفي “آل حيدر” إلى الأناضول في تركيا اليوم، فغادر الأب والأم والشقيقان الكبيران، فيما اختبأ سليم إبن الخمس سنوات في “تابوت الغلّة” بمعونة أحد الأقارب، فنجا من النفي ولجأ إلى منزل عمه “نافذ” في بلدة بدنايل بالبقاع الأوسط، حيث أقام عامين ظهر فيهما نبوغه فحفظ القرآن الكريم وشيئاً من شعر “أبي العلاء المعرّي” استظهاراً قبل تعلّم القراءة والكتابة.

بعد انتهاء الحرب عاد سليم حيدر إلى كنف عائلته التي عادت إلى بعلبك، هناك درس العربيّة من أصولها على يد الشيخ توفيق الصاروط (1875-1937) فألمّ بالقراءة والكتابة والأدب والنحو والصرف والعروض، إلى جانب التاريخ وبعض الفقه، بينما تعلّم الفرنسية في مدرسة “الآباء البيض” التي أسّسها الفرنسيون في بعلبك، وعُرف سليم فيها خطيباً مفوّهاً على صغر سنّه، هناك أيضاً تعلّم العزف على العود والناي، وبدأ في كتابة محاولاته الشعرية الأولى متأثّراً بهذا المخزون اللغويّ الموسيقيّ الثري.

صدر قرار نفي “آل حيدر” إلى الأناضول في تركيا اليوم، فغادر الأب والأم والشقيقان الكبيران، فيما اختبأ سليم إبن الخمس سنوات في “تابوت الغلّة” بمعونة أحد الأقارب، فنجا من النفي ولجأ إلى منزل عمه “نافذ” في بلدة بدنايل بالبقاع الأوسط

ومن بعلبك إلى الجامعة الوطنيّة في عاليه، انتقل صاحب “الخليقة”عام 1929، ومنها إلى “معهد اللاييك” في بيروت حيث نال شهادة البكالوريا بفرعيها الأدبيّ والعلميّ، ليقطع البحر متوجّهاً إلى مدينة النور باريس، حيث نال إجازة في الآداب ودكتوراه في الحقوق من جامعة باريس، وعاد إلى لبنان عام 1937.

جانب من منزل سليم حيدر في بعلبك
العودة والإشراق

“ذات يوم من تلك الأيام الأحلام التقيت، وأنا داخل إلى “المكشوف” شاباً يخرج منه أسمر الوجه، ربعة مفتولاً، حاد النظر، وكان صاحب المكشوف وراء منضدته يصحّح المسوّدات حسب عادته، ففتلت يدي في الهواء سائلاً من الرجل؟ فقال مفخّماً: الدكتور سليم حيدر العائد حديثا من باريس بشهادات أطول منه، وبمقال يرشّح فيه نفسه للدخول بيننا يظهر في العدد الآتي.
فما كاد “المكشوف” يظهر حاملاً المقال المشار إليه حتى هرعت إلى الإدارة فإذا صاحبه وصاحبي قاعد بين الجماعة، فبادرته: أنت سليم حيدر؟ قال: أنا، قلت بعتك كتاباً تختاره من كتبي بمقالك هذا عن بعلبك. ولو أنصف خليل مطران وشفيق المعلوف وأضرابهما من الشعراء لمزّقوا ما نظموه فيها واكتفوا بما نثرته أنت من شعر”.

هكذا يصف الروائي اللبناني توفيق يوسف عوّاد (1911-1989) لقاءه الأول بسليم حيدر في دار ومجلّة المكشوف لصاحبها الشيخ فؤاد حبيش (1904-1972)، وكان حيدر بعد عودته إلى لبنان وتأخّر تعيينه في السلك القضائي قد انخرط بجدارةٍ في الوسط الأدبي الذي ضمَّ أسماء لامعة آنذاك، وما لبث تعيينه أن أتى شتاء عام 1938 قاضياً في محكمة جبل لبنان البدائية وتنقّل في المناصب حتّى عام 1946، وهو عام انتقاله إلى مهمّة جديدة في السلك الدبلوماسيّ، حيث عيّنته الحكومة أول قائم بالأعمال في السفارة اللبنانية المستحدثة في إيران.

عندما قال له الروائي توفيق يوسف عواد: بعتك كتاباً تختاره من كتبي بمقالك هذا عن بعلبك. ولو أنصف خليل مطران وشفيق المعلوف وأضرابهما من الشعراء لمزّقوا ما نظموه فيها واكتفوا بما نثرته أنت من شعر

فور وصوله إلى العاصمة طهران شرع صاحب “إشراق” بدراسة اللغة الفارسيّة على يد معلم خاص، وما إن أتقنها حتّى عكف على دراسة الأدب الفارسي شعراً ونثراً، فقرأ الشّيرازيَّين سعدي (1210-1292) وحافظ (1326-1390) وتأثّر بالمناخات الصّوفيّة الحسيّة البالغة في تذوّق الجمال والبحث عن المطلق، لكنّه قطع سفارته عام 1952 واستدعي ليعيّن وزيراً في الحكومة فتسلّم وزارتي التربية والتعليم والشؤون الاجتماعية معاً ثمّ أضيفت إليهما وزارتا الزراعة والبريد والبرق.

في هذه الفترة أيضاً دخل البرلمان أول مرّة نائباً عن بعلبك-الهرمل في انتخابات عام 1953، واستمرَّ على رأس عمله في الحكومة حتّى عام 1958، الذي عاد فيه إلى السلك الدبلوماسيّ سفيراً في المغرب، ثمَّ في الاتحاد السوفييتي من العام 1963 حتّى 1968 وهو عام دخوله البرلمان للمرّة الثّانية، تجدر الإشارة إلى أنه في الاتحاد السوفييتي – الذي عيّن فيه سفيراً فوق العادة – تعلّم اللغة الروسيّة واطّلع على الأدب الرّوسي.

مع الإمام موسى الصدر والشيخ محمد مهدي شمس الدين

في البرلمان حرص حيدر على المطالبة بالعدالة والتنمية المتوازنة، وأعدَّ مشاريع قرار عديدة في هذه المجالات وغيرها، كما كان من أول الدّاعين إلى فصل الوزارة عن النيابة انطلاقاً من مبدأ فصل السلطات، وإلى إلغاء الطائفيّة السياسيّة واعتماد قانون انتخابي عادل يكون فيه لبنان دائرة واحدة “ليختار الشعب ممثّليه بالفعل” حسب وصفه، وشرُّ البليّة أن ما طالب حيدر بتغييره في الخمسينيات ما زال على حاله حتّى اليوم، بعد أجيال وحروب، باستثناء أن وضع منطقته بعلبك – الهرمل السياسيّ والأمنيّ والاجتماعيّ أصبح أسوأ بكثير.

على العموم فقد مارس سليم حيدر إضافةً إلى كلِّ هذا مهنة المحاماة، وتفرّغ لها ابتداءً من عام 1966 وحتّى وفاته، وبعيداً عن المحاكم وصخبها والسفارات وروابطها والوزارات ومسؤولياتها والنيابة ومشاريع القرار، بقيَ الشّعر رفيق سليم حيدر طوال حياته وصبَّ فيه خلاصة معارفه وخبراته وتجاربه، واللافت إنّه لم يصدر خلال حياته سوى ثلاثة مجموعات شعريّة هي “آفاق” (1949) “ألسنة الزمن” (1951) و”يا نافخ الثورة البيضاء (1970)، إلّا إنّه ترك إرثاً كبيراً من المخطوطات التي طبعت بعد وفاته.

لعلَّ أبرز هذه المخطوطات ملحمتان متقنتان مرهفتان بالغتا الجمال، الأولى في 2640 بيتاً من البحر الخفيف بعنوان “الخليقة” روى فيها قصّة الكون منذ نشأته معتمداً بشكل أساسيّ على الروايتين التوراتيّة والقرآنيّة وملحمة كلكامش ونصوص من التراث الأشوري، دون أن يغفل عن وضع لمسته الشخصية/الشّعريّة في القصّة، أمّا الملحمة الثانية فبعنوان “إشراق”، وهي بمثابة سيرة ذاتيّة شعريّة نظمها على بحر الرّمل وفيها يتّضح تأثّره بفن البند من فنون الشّعر العربيّ لناحية القوافي.

لعلَّ أبرز المخطوطات ملحمتان متقنتان مرهفتان بالغتا الجمال، الأولى في 2640 بيتاً من البحر الخفيف بعنوان “الخليقة” روى فيها قصّة الكون منذ نشأته، أمّا  الثانية فبعنوان “إشراق”، وهي بمثابة سيرة ذاتيّة شعريّة نظمها على بحر الرّمل وفيها يتّضح تأثّره بفن البند من فنون الشّعر العربيّ لناحية القوافي.
الرّحيل

في 3 تشرين الأول/أكتوبر من عام 1980 وفي خضمِّ الحرب الأهليّة اللبنانيّة، لم يستطع قلب سليم نجيب حيدر –الذي كان بدأ يتعب منذ أعوام- أن يحتمل أكثر، فرحل الشاعر عن دنيانا متعباً حزيناً على الحال التي وصلت إليها بلاده التي أحبّها وخدمها بكلِّ جوارحه، وكان من آخر ما كتبه هذه الأبيات:

ليلُ يا مستودع الأحلام والآمال خذني
حيث ترتاد الأماني يانعاتٍ وأجزني
لم يعد لي في زحام العيشة الدنيا طلابٌ
فافتح الباب أمام الراحة الكبرى ودعني

.. في موسكو موقعاً إتفاقية بين لبنان والاتحاد السوفياتي

قد لا نكون في هذه العجالة قد أحطنا بكل جوانب شخصيّة سليم حيدر، ولعلَّ جهد الدكتور همذان سليمان في كتابه “سليم حيدر: حياته وشعره” -وهي أطروحة دكتوراه- قد أعطى هذا العلم شيئاً من حقّه، وكانت المعلومات المحقّقة الوافية الواردة في الكتاب مصدرنا الأساسيّ لكتابة هذه المادّة، التي نختمها بأبيات بليغة بالغة، رثى فيها الشاعر نجيب جمال الدين (1924-2004) رفيقه الراحل صاحب “آفاق”:

سُرادق الموت لا يطوي لهم أثراً
إلا ليُنشَر من “آفاقهم” أثرُ
سرُّ  “الخليقة” مكتوبٌ بدفترهم
فإن فتحت انتبه قد تُحرق السُّطُرُ
إن غادروا العين لم يأذن لهم بصرٌ
أو غادروا الأذن فالأصداء تنتشرُ
من كان للنّاس يبقى بينهم أبداً
سيّان سيّان غضَّ الناس أو بصروا..

مترئساً وفد لبنان إلى مؤتمر الجامعة العربية
مع الرئيس رشيد كرامي
مع الرئيس صائب سلام
مع نائب رئيس الرئاسة السوفياتية

 

 

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

زر الذهاب إلى الأعلى